Page history
16 December 2018
→-- Day (Counter: 日, -nichi): harmonize nichi policy with nen policy
+74
→-- Year (Counter: 年, -nen): tweak to wording
+9
→-- Year (Counter: 年, -nen): clarification for specifying a precise year date
+25
→-- Year (Counter: 年, -nen): added clarity
+33
→-- Year (Counter: 年, -nen): change from space to hyphen to be consistent with current practice
24 November 2018
21 November 2018
27 October 2018
added reference to Chinese Romanisation guide
+93
→Non-Native Japanese Names: punctuation
m+1
→Non-Native Japanese Names: clarification for exception names
+64
→Loanwords and Transcribed Words in Japanese: removed section on forum names since another section supercedes it
−43
5 September 2018
→Spell in original language where possible: broken link
→What romanised titles aren't for: promoted the source guidance to its own section
−3,161
→Guidance for Using External Sources to Support Romanisations: moved the section
+3,351
→Spell in original language where possible: reference to guidance for names
+177
→Guidance for using external sources to support romanisations: typo
→Guidance for using external sources to support romanisations: bold for emphasis
+12
→Guidance for using external sources to support romanisations: rule update for non-japanese names
+339
→Guidance for using external sources to support romanisations: changed from bullets to numbers
+2
1 July 2018
→Guidance for using external sources to support romanisations: grammar
+4
→Guidance for using external sources to support romanisations: grammar
+6
→Guidance for using external sources to support romanisations: further clarity
+118
→Guidance for using external sources to support romanisations: more informative, as CR has been this way for quite some time
−50
→Guidance for using external sources to support romanisations: re-ordering
→Guidance for using external sources to support romanisations: bullets
+1
→Guidance for using external sources to support romanisations: clarification
+9
→Guidance for using external sources to support romanisations: clarification
+763
→Guidance for using external sources to support romanisations: clarification
+11
→Guidance for using external sources to support romanisations: re-ordering
→Guidance for using external sources to support romanisations: re-ordering
−1
→Guidance for using external sources to support romanisations: broken link
−4
→Guidance for using external sources to support romanisations: rearranging and grammatical fixes
+189
→What romanised titles aren't for: sectioned off the part regarding external sources
+62
30 June 2018
19 June 2018
→What romanised titles aren't for: clarification that the rule applies to both titles and names, and really anything that is transcribed
+27
→What romanised titles aren't for: fix broken link
m+7
10 June 2018
→Loanwords and Transcribed Words in Japanese: move scatology to loanwords
+40
→What to do with Wasei-eigo terms, and invented words using other languages (ie Wasei-xxx): scatology https://anidb.net/e201083
+302
→ん before vowels as n': added examples
+87
30 May 2018
22 January 2018
13 January 2018
→Spell in original language where possible
m+10
→Spell in original language where possible: clarity re masculin vs feminin
+42
→Spell in original language where possible: clarification
+272
→Loanwords and Transcribed Words in Japanese: clarity to petit vs petite
+63
→Loanwords and Transcribed Words in Japanese: moved petit to loan words
−54
→Spell in original language where possible: standardize format
−1
→Spell in original language where possible: added rakkii (lucky)
+143
→What to do with Wasei-eigo terms, and invented words using other languages (ie Wasei-xxx): clarification
+61
→What to do with Wasei-eigo terms, and invented words using other languages: more examples
+255