Page history
5 September 2018
→Guidance for using external sources to support romanisations: bold for emphasis
+12
→Guidance for using external sources to support romanisations: rule update for non-japanese names
+339
→Guidance for using external sources to support romanisations: changed from bullets to numbers
+2
1 July 2018
→Guidance for using external sources to support romanisations: grammar
+4
→Guidance for using external sources to support romanisations: grammar
+6
→Guidance for using external sources to support romanisations: further clarity
+118
→Guidance for using external sources to support romanisations: more informative, as CR has been this way for quite some time
−50
→Guidance for using external sources to support romanisations: re-ordering
→Guidance for using external sources to support romanisations: bullets
+1
→Guidance for using external sources to support romanisations: clarification
+9
→Guidance for using external sources to support romanisations: clarification
+763
→Guidance for using external sources to support romanisations: clarification
+11
→Guidance for using external sources to support romanisations: re-ordering
→Guidance for using external sources to support romanisations: re-ordering
−1
→Guidance for using external sources to support romanisations: broken link
−4
→Guidance for using external sources to support romanisations: rearranging and grammatical fixes
+189
→What romanised titles aren't for: sectioned off the part regarding external sources
+62
30 June 2018
19 June 2018
→What romanised titles aren't for: clarification that the rule applies to both titles and names, and really anything that is transcribed
+27
→What romanised titles aren't for: fix broken link
m+7
10 June 2018
→Loanwords and Transcribed Words in Japanese: move scatology to loanwords
+40
→What to do with Wasei-eigo terms, and invented words using other languages (ie Wasei-xxx): scatology https://anidb.net/e201083
+302
→ん before vowels as n': added examples
+87
30 May 2018
22 January 2018
13 January 2018
→Spell in original language where possible
m+10
→Spell in original language where possible: clarity re masculin vs feminin
+42
→Spell in original language where possible: clarification
+272
→Loanwords and Transcribed Words in Japanese: clarity to petit vs petite
+63
→Loanwords and Transcribed Words in Japanese: moved petit to loan words
−54
→Spell in original language where possible: standardize format
−1
→Spell in original language where possible: added rakkii (lucky)
+143
→What to do with Wasei-eigo terms, and invented words using other languages (ie Wasei-xxx): clarification
+61
→What to do with Wasei-eigo terms, and invented words using other languages: more examples
+255
→What to do with Wasei-eigo terms, and invented words using other languages: more examples
+800
31 December 2017
→Loanwords and Transcribed Words in Japanese
m−20
→What to do with Wasei-eigo terms (and invented words using other languages): more detail
+110
→What to do with Wasei-eigo terms: added a few more example
+688
3 March 2017
1 December 2016
28 November 2016
26 October 2016
→Arabic Numerals and Counters
m+4
→Specific Cases and Exceptions: level 4 and 5 heading
+3
→Specific Cases and Exceptions: heading level 6
m+9
→Day (Counter: 日, -nichi)
+518
→Stories/Tales (Counter: 話); also: Birds and Rabbits (Counter: 羽); Bunches, Bundles, Sheaves, Letters (Counter: 把, -wa): shortening the title
+246
→Small Animals + rolls of cloth (Counter: 匹, -hiki): shortening the title
+32