staff
1,124
edits
(→Foreign Language Portion of Official Japanese(/Korean/Chinese) Title, a.k.a. "Taglines": extra example for rule #1.3) |
(→Foreign Language Portion of Official Japanese(/Korean/Chinese) Title, a.k.a. "Taglines": added example for rule 2.2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
# '''Transcription title''': If the foreign portion is "otherwise ignored", it is excluded from the transcription. "Otherwise ignored" refers to, but is not limited to references to the anime: on websites, in the media, in the Japanese trailer. | # '''Transcription title''': If the foreign portion is "otherwise ignored", it is excluded from the transcription. "Otherwise ignored" refers to, but is not limited to references to the anime: on websites, in the media, in the Japanese trailer. | ||
## In the Main/Transcription title, do not transcribe the foreign language tagline if the foreign language tagline is simply a '''translation''' (e.g. ''"{{short|a9541|進撃の巨人 attack on titan}}"'' is transcribed only to ''"Shingeki no Kyojin"'') '''OR''' a '''transcription''' (e.g. ''"{{short|a9875|キルラキル KILL la KILL}}"'' is transcribed to only ''"Kill la Kill"'') of the CJK title. | ## In the Main/Transcription title, do not transcribe the foreign language tagline if the foreign language tagline is simply a '''translation''' (e.g. ''"{{short|a9541|進撃の巨人 attack on titan}}"'' is transcribed only to ''"Shingeki no Kyojin"'') '''OR''' a '''transcription''' (e.g. ''"{{short|a9875|キルラキル KILL la KILL}}"'' is transcribed to only ''"Kill la Kill"'') of the CJK title. | ||
## Otherwise, add the foreign language tagline to the Main/Transcription title. | ## Otherwise, add the foreign language tagline to the Main/Transcription title; e.g. ''"{{short|a8370|神様のメモ帳 It`s the only NEET thing to do}}"'' is transcribed to ''"Kamisama no Memo-chou: It`s the Only NEET Thing to Do."''. | ||
. | |||
==Titles== | ==Titles== |