1 July 2018
- 02:4102:41, 1 July 2018 diff hist +189 AniDB Definition:Romanisation →Guidance for using external sources to support romanisations: rearranging and grammatical fixes
- 02:0802:08, 1 July 2018 diff hist +62 AniDB Definition:Romanisation →What romanised titles aren't for: sectioned off the part regarding external sources
30 June 2018
- 21:4121:41, 30 June 2018 diff hist −2,538 User:CDB-Man →Romanization DRAFT: delete section
- 21:4021:40, 30 June 2018 diff hist +1,345 AniDB Definition:Romanisation →What romanised titles aren't for: clarification of existing policy, and documentation of examples
20 June 2018
- 03:1603:16, 20 June 2018 diff hist −6 User:CDB-Man →Romanization DRAFT: v4
- 03:1603:16, 20 June 2018 diff hist +93 User:CDB-Man →Romanization DRAFT: v3
- 03:0903:09, 20 June 2018 diff hist −28 User:CDB-Man →Romanization DRAFT: v2
- 03:0703:07, 20 June 2018 diff hist −85 User:CDB-Man →Romanization DRAFT: update
- 01:3301:33, 20 June 2018 diff hist +29 User:CDB-Man →Romanization DRAFT: indenting
- 00:4300:43, 20 June 2018 diff hist +1,938 User:CDB-Man →Romanization DRAFT: v1
- 00:2500:25, 20 June 2018 diff hist −2,386 User:CDB-Man v1 romanization update
19 June 2018
- 21:3221:32, 19 June 2018 diff hist +27 AniDB Definition:Romanisation →What romanised titles aren't for: clarification that the rule applies to both titles and names, and really anything that is transcribed
- 21:2821:28, 19 June 2018 diff hist +7 m AniDB Definition:Romanisation →What romanised titles aren't for: fix broken link
16 June 2018
- 21:3621:36, 16 June 2018 diff hist −363 UDP Clients →AniSchart: animeschart removed from play store
- 21:3521:35, 16 June 2018 diff hist −530 UDP Clients →AnimuSeason: removed from play store
- 21:3221:32, 16 June 2018 diff hist −366 UDP Clients →aniDB-chan: removed from play store
14 June 2018
- 16:5316:53, 14 June 2018 diff hist +97 FAQ:Index →Can i delete my account?: typos, grammar, wording
10 June 2018
- 17:1317:13, 10 June 2018 diff hist +40 AniDB Definition:Romanisation →Loanwords and Transcribed Words in Japanese: move scatology to loanwords
- 16:0916:09, 10 June 2018 diff hist +302 AniDB Definition:Romanisation →What to do with Wasei-eigo terms, and invented words using other languages (ie Wasei-xxx): scatology https://anidb.net/e201083
- 15:4815:48, 10 June 2018 diff hist +87 AniDB Definition:Romanisation →ん before vowels as n': added examples
8 June 2018
- 18:2018:20, 8 June 2018 diff hist +294 Content:Files →Private / Personal files: examples
1 June 2018
- 00:4200:42, 1 June 2018 diff hist +29 Files:Deprecated files →Criteria for marking file deprecated: CRC current
- 00:4000:40, 1 June 2018 diff hist −11 Files:Deprecated files Not out of date anymore
30 May 2018
- 14:0714:07, 30 May 2018 diff hist +246 AniDB Definition:Romanisation →What romanised titles aren't for: clarity around official transcriptions
10 April 2018
- 04:1504:15, 10 April 2018 diff hist +1 User:CDB-Man/cdbtestuser.css update
7 April 2018
- 04:4104:41, 7 April 2018 diff hist +495 AniDB Definition:Romanisation for Chinese →Names of people: Chiang Kai-shek example
3 April 2018
- 05:5705:57, 3 April 2018 diff hist +19 Which raw groups to credit →Credit these RAW groups (sometimes): for clarity and to update the date to be consistent with the group desc
8 March 2018
- 03:2603:26, 8 March 2018 diff hist +261 AniDB Definition:Romanisation for Chinese →Special Cases: added chinese title
- 03:2003:20, 8 March 2018 diff hist +282 AniDB Definition:Romanisation for Chinese →Special Cases: added title marks
18 February 2018
- 04:3104:31, 18 February 2018 diff hist +332 Content:Files →Quality: more clarifications
- 04:2504:25, 18 February 2018 diff hist +5 m Content:Files →Quality: tweak
- 04:2404:24, 18 February 2018 diff hist +2,767 Content:Files →Quality: general guidelines for qualid, v1
- 03:4803:48, 18 February 2018 diff hist +16 Content:Files →Source: clarification
11 February 2018
- 20:4420:44, 11 February 2018 diff hist −2 m Content:Episodes →Guidance for T episodes: "19 sec" --> "0:19"
- 20:4320:43, 11 February 2018 diff hist −2 m Content:Episodes →Guidance for T episodes: typo
4 February 2018
- 19:5319:53, 4 February 2018 diff hist +4 m Groupentries:Status →Animegroup Release Note Comment Examples: spacing
- 19:5319:53, 4 February 2018 diff hist +13 m Groupentries:Status →Definitions: spacing
- 19:5219:52, 4 February 2018 diff hist +374 Groupentries:Status →Animegroup Release Note Comment Examples: added definitions
28 January 2018
- 23:0023:00, 28 January 2018 diff hist +798 Content:Characters quick general guidance
22 January 2018
- 02:0202:02, 22 January 2018 diff hist +129 IRC:anidb Link to AniDB IRC web applet current
15 January 2018
- 05:3805:38, 15 January 2018 diff hist −16 m Content:Edit →Files current
- 05:3705:37, 15 January 2018 diff hist +16 Content:Edit →Files: update
- 05:3205:32, 15 January 2018 diff hist +311 Content:Files →Version: https://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=creq&creq.show=1&creq.id=9238558#msg18629071
13 January 2018
- 04:1204:12, 13 January 2018 diff hist +42 AniDB Definition:Romanisation →Spell in original language where possible: clarity re masculin vs feminin
- 04:0804:08, 13 January 2018 diff hist +272 AniDB Definition:Romanisation →Spell in original language where possible: clarification
- 04:0004:00, 13 January 2018 diff hist +63 AniDB Definition:Romanisation →Loanwords and Transcribed Words in Japanese: clarity to petit vs petite
- 03:5503:55, 13 January 2018 diff hist −54 AniDB Definition:Romanisation →Loanwords and Transcribed Words in Japanese: moved petit to loan words
- 03:5303:53, 13 January 2018 diff hist −1 AniDB Definition:Romanisation →Spell in original language where possible: standardize format
- 03:5103:51, 13 January 2018 diff hist +143 AniDB Definition:Romanisation →Spell in original language where possible: added rakkii (lucky)
- 03:4203:42, 13 January 2018 diff hist +61 AniDB Definition:Romanisation →What to do with Wasei-eigo terms, and invented words using other languages (ie Wasei-xxx): clarification