Content:Files: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 68: Line 68:
====Source field for standalone subtitle files====
====Source field for standalone subtitle files====
#When standalone subtitle files are released together with video files and the subtitles come from '''the same source as the video''', mark the subtitles as the same source as the video files.
#When standalone subtitle files are released together with video files and the subtitles come from '''the same source as the video''', mark the subtitles as the same source as the video files.
#When standalone subtitle files are released together with video files and the subtitles come from '''a difference source than the video''', mark the subtitles as the source where the subtitles came from, and apply look-through rules.
#When standalone subtitle files are released together with video files and the subtitles come from '''a different source than the video''', mark the subtitles as the source where the subtitles came from, and apply look-through rules.
##For example, [Dmon] releases BD source files, and attached to this release are standalone subtitle files ripped from [HorribleSubs] (and possibly edited by the fansub). Since the standalone subtitles are not from the BD, their actual source is documented.  Applying the look-through rules; [HorribleSubs] rips from Crunchyroll, so the standalone subtitle files are set as www.
##For example, [Dmon] releases BD source files, and attached to this release are standalone subtitle files ripped from [HorribleSubs] (and possibly edited by the fansub). Since the standalone subtitles are not from the BD, their actual source is documented.  Applying the look-through rules; [HorribleSubs] rips from Crunchyroll, so the standalone subtitle files are set as www.
##If the source of the subtitle is an original fan translation, mark the subtitle file source the same source as the original fan translation's release.
##If the source of the subtitle is an original fan translation, mark the subtitle file source the same source as the original fan translation's release.
Line 74: Line 74:
##If the subtitles are 100% fan translations, mark the source as unknown.
##If the subtitles are 100% fan translations, mark the source as unknown.
##If the subtitles were ripped from a web streaming service such as Crunchyroll, either directly from the steaming service or indirectly by extracting from another fansub's release (i.e. taking the subtitle track from [HorribleSubs]' rip of Crunchyroll), mark the source as www.
##If the subtitles were ripped from a web streaming service such as Crunchyroll, either directly from the steaming service or indirectly by extracting from another fansub's release (i.e. taking the subtitle track from [HorribleSubs]' rip of Crunchyroll), mark the source as www.
##If the subtitles were ripped from a home media release (LD, VHS, VCD, DVD, BD, etc), either directly from the home media or indirectly by extracting from another fansub's release (i.e. taking the subtitle track from [Exiled-Desinty]'s rip of a BD), mark the source as the corresponding media type.
##If the subtitles were ripped from a home media release (LD, VHS, VCD, DVD, BD, etc), either directly from the home media or indirectly by extracting from another fansub's release (i.e. taking the subtitle track from [Exiled-Destiny]'s rip of a BD), mark the source as the corresponding media type.


====Quality field for standalone subtitle files====
====Quality field for standalone subtitle files====
staff
1,124

edits

Navigation menu

MediaWiki spam blocked by CleanTalk.
MediaWiki spam blocked by CleanTalk.