AniDB Definition:Romanisation: Difference between revisions

→‎っ when geminate consonant: reordering for readability
(→‎Loanwords in Japanese: and transcribed words)
(→‎っ when geminate consonant: reordering for readability)
Line 80: Line 80:


Really a very simple rule, complicated by one particular case. When っ is indicating a stop, the easy way to show that in the Roman alphabet is with a doubled consonant. However for っち/っちゃ/っちゅ/っちょ the cluster ''tch'' is a probably a better transcription than ''cch'' (which is also confused by use in Italian) - but which is used tends to come down to individual words, which makes applying a general rule very difficult.
Really a very simple rule, complicated by one particular case. When っ is indicating a stop, the easy way to show that in the Roman alphabet is with a doubled consonant. However for っち/っちゃ/っちゅ/っちょ the cluster ''tch'' is a probably a better transcription than ''cch'' (which is also confused by use in Italian) - but which is used tends to come down to individual words, which makes applying a general rule very difficult.
<strike>''When part of a word, transcribe っ by doubling the following consonant, except っち as 'tchi' and similar.''
* May better represent pronunciation.
* Some common words are best known with a 'tch' transcription.
:{{a|3083|Anime TV de Hakken! Tamagotchi|アニメ TVで発見!! たまごっち}} The toys are best known as [[Wikipedia:Tamagotchi|Tamagotchi]], the spelling 'tamagocchi' not used.
:{{a|241|Touch|タッチ}} ''(tatchi)'' is a pun on たっちゃん Tat[suya]-chan, but the っちゃん ending can be used for any name.</strike>
'''Do not use the rule above; use the below rule. Always transcribe っ by doubling the following consonant.''' This is confirmed by pelican as of 07.09.2014.


''When part of a word, always transcribe っ by doubling the following consonant.''
''When part of a word, always transcribe っ by doubling the following consonant.''
Line 95: Line 87:
* Exception: when the commonly used English spelling has 'tchi' in it, use that instead of 'cchi'.
* Exception: when the commonly used English spelling has 'tchi' in it, use that instead of 'cchi'.
** 'Tamagotchi' is a commonly used English spelling: {{a|3083|Anime TV de Hakken! Tamagotchi|アニメ TVで発見!! たまごっち}} The toys are best known as [[Wikipedia:Tamagotchi|Tamagotchi]], the spelling 'tamagocchi' not used.
** 'Tamagotchi' is a commonly used English spelling: {{a|3083|Anime TV de Hakken! Tamagotchi|アニメ TVで発見!! たまごっち}} The toys are best known as [[Wikipedia:Tamagotchi|Tamagotchi]], the spelling 'tamagocchi' not used.
'''Do not use the rule below; use the above rule. Always transcribe っ by doubling the following consonant.''' This is confirmed by pelican as of 07.09.2014.
<strike>''When part of a word, transcribe っ by doubling the following consonant, except っち as 'tchi' and similar.''
* May better represent pronunciation.
* Some common words are best known with a 'tch' transcription.
:{{a|3083|Anime TV de Hakken! Tamagotchi|アニメ TVで発見!! たまごっち}} The toys are best known as [[Wikipedia:Tamagotchi|Tamagotchi]], the spelling 'tamagocchi' not used.
:{{a|241|Touch|タッチ}} ''(tatchi)'' is a pun on たっちゃん Tat[suya]-chan, but the っちゃん ending can be used for any name.</strike>


=== っ when exclamation ===
=== っ when exclamation ===
staff
1,114

edits

MediaWiki spam blocked by CleanTalk.
MediaWiki spam blocked by CleanTalk.