AniDB Definition:Romanisation: Difference between revisions

→‎Spacing: https://anidb.net/c19614787
(→‎Spacing: https://anidb.net/c19614787)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 103: Line 103:
===Anime Titles===
===Anime Titles===
====English Main Transcription Title====
====English Main Transcription Title====
"Officially" provided Japanese romanisations should '''not''' be added as the ''main transcription title'' for AniDB purposes; the main transcription title should always follow AniDB transcription rules as set out here. Add the "official" transcription as a synonym if needed.
"Officially" provided Japanese <u>romanisations</u> and/or <u>translations</u>  should '''not''' be added as the ''main transcription title'' for AniDB purposes; the main transcription title should always follow AniDB transcription rules as set out here. Add the "official" transcription and/or translation as a synonym if needed.


====English Official Title====
====English Official Title====
Line 264: Line 264:


=== ではありません (de wa Arimasen) ===
=== ではありません (de wa Arimasen) ===
This phrase is composed of particle + particle + verb + negation. It can be translated as "is not".
This phrase is composed of the conjunctive form of the copula だ + particle + verb ある + negation. It can be translated as "is not".


There is a special bastardization (じゃない) of this phrase which should be transcribed in the following way:
There is a special bastardization (じゃない) of this phrase which should be transcribed in the following way:
Line 270: Line 270:
じゃ = de wa = ja
じゃ = de wa = ja


The particles ''de wa'' have been merged into ''ja''
The copula and particle ''de wa'' have been merged into ''ja''


ない = Arimasen = Nai
ない = Arimasen = Nai
2

edits

MediaWiki spam blocked by CleanTalk.
MediaWiki spam blocked by CleanTalk.