|
|
Line 1: |
Line 1: |
| __NOTOC__
| | {{TOCright}} |
| | ==Do <b>NOT</b>...== |
| | *write comments in any other language than English |
| | *add smilies or any offtopic comments |
| | *add comments about downloadsource/patches |
| | *add qpel, gmc, sbc comments |
| | *qualityratings to the comments |
|
| |
|
| =File comment standard (workprint)=
| |
|
| |
|
| {{eyecatch|Important:| All comments have to be in English!}}
| | ==Content== |
| | ===Joint episodes=== |
| | ---- |
| | Joint episodes are <b>official</b> releases of two episodes in one file or when they were aired right after eachother. A recent examples with such "joint episodes" would be [http://anidb.info/a239 Naruto].<br> |
| | This is <b>NOT</b> meant for <b>inofficially</b> (e.g. by fansub groups) merged episodes or double episodes from non-japanese DVDs. |
|
| |
|
|
| |
|
| {|cellspacing="4" width="100%" | | {{h4|Examples}}<br> |
| |-
| | <tt> |
| |width="50%" valign="top"; style="background: #eeeeee; border: 1px solid gray; padding-left:8px; padding-top:5px;padding-right:8px;padding-bottom:5px;"|
| | Joint episodes 26-27<br> |
| | Joint episodes 122-123</tt> |
|
| |
|
| ==Additional dubs/subs==
| |
| Currently its not possible to add different audio/subtitle combinations to a file than the default ones. So if there is a file with e.g. Japanese, English and Spanish audio only Japanese and English can be added as audio track.<br>
| |
| If there is a file with more audio/subtitle tracks you can post a comment about it in the description field.
| |
|
| |
|
| ====Examples==== | | ===Missing content=== |
| <small>
| | ---- |
| Additional dubs: English, German, Italian<br>
| | There are several files without Intro/Opening, Outro/Ending or Preview. Some people cut them out to save space so they can fit more episodes on one CD.<br> |
| Additional subs: Dutch, German, Russian, Spanish
| | But since Intros/Outros are part of the anime/episode we are adding comments about them missing to the file. |
| </small>
| |
|
| |
|
| |width="50%" valign="top"; style="background: #eeeeee; border: 1px solid gray; padding-left:8px; padding-top:5px;padding-right:8px;padding-bottom:5px;"| | | {{h4|Examples}}<br> |
| | <tt> |
| | Intro missing<br> |
| | Outro missing<br> |
| | Preview missing<br> |
| | Intro/Outro/Preview missing</tt> |
|
| |
|
| ==External subtitle files==
| |
| For some raw videos external subtitle files (.ssa/.srt/.sub&.idx) are available. To make sure people get the right subtitle files for their raw video a comment is added to the subtitle files.
| |
|
| |
|
| ====Examples==== | | ===Special versions=== |
| <small>
| | ---- |
| External subtitles for fid xxxx <i>*)</i><br>
| | Special versions are "Director's Cuts", "Remastered Versions" and such.<br> |
| External subtitles for fid xxxx, yyyy, zzzz<br>
| | If such a special version has a different name, e.g. the "2003 Renewal Edition" of [http://anidb.info/a326 NGE: EoE], use that name for the comment. |
| External subtitles for fid xxx1-xxx5<br>
| |
| External subtitles for [AHQ] release <i>**)</i>
| |
|
| |
|
| <p><br><i>
| |
| <nowiki>*)</nowiki> xxxx represents the fileid (fid) of the video the subtitle file was made for<br>
| |
| <nowiki>**)</nowiki> this is only used for big subtitle batches for a whole anime (e.g. O1 Subtitles) atm. might get changed
| |
| </i>
| |
|
| |
|
| |- | | {{h4|Examples}}<br> |
| |valign="top"; style="background: #eeeeee; border: 1px solid gray; padding-left:8px; padding-top:5px;padding-right:8px;padding-bottom:5px;"|
| | <tt> |
| | Director´s Cut<br> |
| | Remastered Version |
| | </tt> |
|
| |
|
| ==Files "errors"== | | ===Trailer=== |
| | ---- |
| | Specification of which trailer it is. |
|
| |
|
| ====Examples====
| | {{h4|Examples}}<br> |
| <small> | | <tt> |
| Incomplete file <i><nowiki>*)</nowiki></i>
| | Trailer from official site</tt> |
|
| |
|
| <br><br><i>
| |
| <nowiki>*)</nowiki> Set "crc mismatch" and "corrupted" too
| |
| </i>
| |
|
| |
|
| |valign="top"; style="background: #eeeeee; border: 1px solid gray; padding-left:8px; padding-top:5px;padding-right:8px;padding-bottom:5px;"|
| | ==Errors== |
| | For files that contain visible errors or are incomplete (truncated). |
|
| |
|
| ==Files without intro/outro/preview==
| | {{h4|Examples}}<br> |
| There are several files without Intro/Opening, Outro/Ending or Preview. Some people cut them out to save space so they can fit more episodes on one CD.<br>
| | <tt> |
| But since Intros/Outros are part of the anime/episode we are adding comments about them missing to the file.
| | Corrupt frames<br> |
| | Corrupt frames (<timecode>)<br> |
| | Corrupt frames (<durance>)<br> |
| | Incomplete file <i><nowiki>*)</nowiki></i><br> |
| | Wrong aspect ratio</tt> |
|
| |
|
| ====Examples====
| | <small><i><nowiki>*)</nowiki> Set "crc mismatch" and "corrupted" too</i></small> |
| <small> | |
| Intro missing<br>
| |
| Outro missing<br>
| |
| Preview missing<br>
| |
| Intro/Outro/Preview missing
| |
| </small> | |
|
| |
|
| |-
| |
| |valign="top"; style="background: #eeeeee; border: 1px solid gray; padding-left:8px; padding-top:5px;padding-right:8px;padding-bottom:5px;"|
| |
|
| |
|
| ==Joint episodes== | | ==Features== |
| Joint episodes are <b>official</b> releases of two episodes in one file or when they were aired right after eachother. A recent examples with such "joint episodes" would be [http://anidb.info/a239 Naruto].<br>
| | ===Single-/Multichannel audio=== |
| This is <b>NOT</b> meant for <b>inofficially</b> (e.g. by fansub groups) merged episodes or double episodes from non-japanese DVDs.
| | ---- |
| | These comments are meant to tell people if the audio of a file differs from standard 2 channel (stereo) sound.<br> |
|
| |
|
| ====Examples====
| |
| <small>
| |
| Joint episodes 26-27<br>
| |
| Joint episodes 122-123
| |
| </small>
| |
|
| |
|
| |valign="top"; style="background: #eeeeee; border: 1px solid gray; padding-left:8px; padding-top:5px;padding-right:8px;padding-bottom:5px;"| | | {{h4|Examples}}<br> |
| | | <tt> |
| ==Single-/Multichannel audio==
| | Audio: 1 channel<br> |
| These comments are meant to tell people if the audio of a file differs from standard 2 channel (stereo) sound.<br>
| | Audio: 5.1 channel<br></tt> |
|
| |
|
| ====Examples====
| | <small><i>Dual audio files are to be ignored for the moment as there is no standard for them yet.</i></small> |
| <small> | |
| Audio: 1 channel<br>
| |
| Audio: 5.1 channel<br>
| |
|
| |
|
| <i>Dual audio files are to be ignored for the moment as there is no standard for them yet.</i>
| |
| </small>
| |
|
| |
|
| |-
| | ===Soft-/Hardsubbed=== |
| |valign="top"; style="background: #eeeeee; border: 1px solid gray; padding-left:8px; padding-top:5px;padding-right:8px;padding-bottom:5px;"|
| | ---- |
| ==Soft-/Hardsubs== | |
| This is meant for video files with special subtitles like .mkv/.ogm with hardsubs, .avi with softsubs or so called "dubtitles" | | This is meant for video files with special subtitles like .mkv/.ogm with hardsubs, .avi with softsubs or so called "dubtitles" |
|
| |
|
| ====Examples====
| | |
| <small> | | {{h4|Examples}}<br> |
| | <tt> |
| dubsubbed<br> | | dubsubbed<br> |
| hardsubbed<br> | | hardsubbed<br> |
| softsubbed | | softsubbed</tt> |
| </small> | | |
| | |
| | ==Languages== |
| | ===Audio/Subtitles=== |
| | ---- |
| | Currently its not possible to add different audio/subtitle combinations to a file than the default ones. So if there is a file with e.g. Japanese, English and Spanish audio only Japanese and English can be added as audio track.<br> |
| | If there is a file with more audio/subtitle tracks you can post a comment about it in the description field. |
|
| |
|
| |valign="top"; style="background: #eeeeee; border: 1px solid gray; padding-left:8px; padding-top:5px;padding-right:8px;padding-bottom:5px;"|
| |
|
| |
|
| ==Special versions==
| | {{h4|Examples}}<br> |
| Special versions are "Director's Cuts", "Remastered Versions" and such.<br>
| | <tt> |
| If such a special version has a different name, e.g. the "2003 Renewal Edition" of [http://anidb.info/a326 NGE: EoE], use that name for the comment.
| | Additional dubs: English, German, Italian<br> |
| | Additional subs: Dutch, German, Russian, Spanish</tt> |
| | |
|
| |
|
| ====Examples==== | | ===External subtitles=== |
| <small>
| | ---- |
| Director´s Cut<br>
| | For some raw videos external subtitle files (.ssa/.srt/.sub&.idx) are available. To make sure people get the right subtitle files for their raw video a comment is added to the subtitle files. |
| Remastered Version
| |
| </small>
| |
|
| |
|
| |-
| |
| |valign="top"; style="background: #eeeeee; border: 1px solid gray; padding-left:8px; padding-top:5px;padding-right:8px;padding-bottom:5px;"|
| |
|
| |
|
| ==Video "errors"==
| | {{h4|Examples}}<br> |
| | <tt> |
| | External subtitles for fid xxxx <i>*)</i><br> |
| | External subtitles for fid xxxx, yyyy, zzzz<br> |
| | External subtitles for fid xxx1-xxx5<br> |
| | External subtitles for [AHQ] release <i>**)</i></tt> |
|
| |
|
| ====Examples====
| | <p><br><small><i> |
| <small> | | <nowiki>*)</nowiki> xxxx represents the fileid (fid) of the video the subtitle file was made for<br> |
| Wrong aspect ratio
| | <nowiki>**)</nowiki> this is only used for big subtitle batches for a whole anime (e.g. O1 Subtitles) atm. might get changed</i></small> |
| </small> | |
|
| |
|
| |}
| | [[Category:Guidelines]] |