staff
305
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
'''Valid sources include''' | '''Valid sources include''' | ||
* [Jap Wiki] | * [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8 Jap Wiki] | ||
* [Anison (Anime Song Database)] | * [http://anison.info/data/ Anison (Anime Song Database)] | ||
* Official Pages (almost every Anime has a link to its Official Page on the Anime page) | * Official Pages (almost every Anime has a link to its Official Page on the Anime page) | ||
* [CD Japan] | * [http://www.cdjapan.co.jp/ CD Japan] | ||
'''Bad bad sources are''' | '''Bad bad sources are''' | ||
Line 57: | Line 57: | ||
| Explanation | | Explanation | ||
| As you can see, the Katakana word クインシー didn't get transcripted to kuinshii but to the "real name" Quincy. | | As you can see, the Katakana word クインシー didn't get transcripted to kuinshii but to the "real name" Quincy. | ||
| This example shows you that it's also wrong to start every word upper Case - particles, such as の (no), を (o), が (ga), か (ka) aso are transcribed to lower case. | | This example shows you that it's also wrong to start every word upper Case - particles, such as の (no), を (o), が (ga), へ (e), か (ka) aso are transcribed to lower case. | ||
| This example shows how to work with English named Japanese originals | | This example shows how to work with English named Japanese originals | ||
| This example shows how to work with English named Japanese originals | | This example shows how to work with English named Japanese originals |