Content:Filecomments: Difference between revisions

From AniDB
Jump to navigation Jump to search
(→‎Video: + playback resolution)
(removed unnecessary/deprecated stuff)
Line 50: Line 50:
Lyrics: Kana<br>
Lyrics: Kana<br>
Lyrics: Romaji<br>
Lyrics: Romaji<br>
Lyrics: English<br>
Lyrics: English</tt>
Additional dubs: Instrumental</tt>


===Special versions===
===Special versions===
Line 68: Line 67:
----
----
Specification of where the trailer was taken from.
Specification of where the trailer was taken from.


{{h4|Examples}}<br>
{{h4|Examples}}<br>
Line 88: Line 86:
Corrupt frame[s] (<frames/timecode>-<frames/timecode>)<br>
Corrupt frame[s] (<frames/timecode>-<frames/timecode>)<br>
Corrupt frames (<durance in sec>)<br>
Corrupt frames (<durance in sec>)<br>
120 fps<br>
Incomplete file ''<nowiki>*)</nowiki>''</tt>
Incomplete file ''<nowiki>*)</nowiki>''<br>
Wrong aspect ratio</tt>


<small>''<nowiki>*)</nowiki> Set "crc mismatch" and "corrupted" too''</small>
<small>''<nowiki>*)</nowiki> Set "crc mismatch" and "corrupted" too''</small>
==Features==
===Audio===
----
As the current system doesn't support the input of more than 1 audiostream and audiochannels at all please enter the data the way described below.
*If the file contains 2 or more audiostreams and not all have the same number of channel add the language as well.
*To identify the different audiostreams use a 3 character countrycode.<br>
*For codec just use the shortnames. (AAC, Ogg, MP3, ...)
*If you want to enter channels, bitrate and codec set a ''';''' between the data and put bitrate first, followed by codec and channels last.<br>
<tt>Audio (<language>): <bitrate> kBit/s; <codec>; <channel> channel</tt>
{{eyecatch|Note:|'''DON'T''' list stereo (2 channel) as thats standard it's not neccessary to add.}}
In case there is more than 1 audiostream of the same language number the tracks witht he same language. (jap2), (eng3) ...
{{h4|Examples}}<br><tt>
Audio: 1 channel<br>
Audio: 5.1 channel<br>
Audio (eng): 1 channel<br>
Audio (jap): 5.1 channel<br>
Audio (eng): 112 kBit/s<br>
Audio (jap): 100 kBit/s<br>
Audio (eng): Ogg<br>
Audio (jap): 100 kBit/s; MP3<br>
Audio (eng): 112 kBit/s; Ogg<br>
Audio (jap): 100 kBit/s; MP3; 5.1 channel<br>
Audio (eng): 112 kBit/s; Ogg; 1 channel<br>
Audio (jap2): MP3</tt>
===Soft-/Hardsubbed===
----
This is meant for video files with special subtitles like .mkv/.ogm with hardsubs, .avi with softsubs or so called "dubtitles"
{{h4|Examples}}<br>
<tt>
dubsubbed<br>
hardsubbed<br>
softsubbed</tt>
===Video===
----
For additional Video streams or if stuff is missing in the current system like codecs.<br>
<tt>Video: <bitrate> kBit/s; <codec>; Resolution<br>
Anamorphic <AR> (<Playback resolution>)</tt>
In case the playback resolution differs to the actual resolution and the encode is not anamorph (often found with vcd, svcd and partly with mkv's) along this:
<tt>Playback resolution: <xxx x yyy></tt>
{{h4|Examples}}<br><tt>
Additional video stream[s]<br>
Anamorphic 16:9 (853x480)<br>
Video: lavc<br>
Playback resolution: 740x416
</tt>
==Languages==
===Audio/Subtitles===
----
Currently its not possible to add different audio/subtitle combinations to a file than the default ones. So if there is a file with e.g. Japanese, English and Spanish audio only Japanese and English can be added as audio track.<br>
If there is a file with more audio/subtitle tracks you can post a comment about it in the description field.
*Commentary streams are to be marked like this: <tt>English (commentary)</tt> or <tt>Japanese (commentary)</tt>
*Subtitles for hearing impaired people are to be marked like this: <tt>English (hearing impaired)</tt>
*purely Instrumental streams are to be marked <tt>Instrumental</tt>
{{h4|Examples}}<br>
<tt>
Additional dubs: English, German, Instrumental, Italian, Japanese (commentary)<br>
Additional subs: Dutch, German, English (commentary), Russian, Spanish</tt>
===External subtitles===
----
For some raw videos external subtitle files (.ssa/.srt/.sub&.idx) are available. To make sure people get the right subtitle files for their raw video a comment is added to the subtitle files.
{{h4|Examples}}<br>
<tt>
External subtitles for fid xxxx ''*)''<br>
External subtitles for fid xxxx, yyyy, zzzz<br>
<p><br><small>''<nowiki>*)</nowiki> xxxx represents the fileid (fid) of the video the subtitle file was made for''


[[Category:Guidelines]]
[[Category:Guidelines]]

Revision as of 12:22, 7 May 2006

Do NOT...

  • write comments in any other language than English
  • add smilies or any offtopic comments
  • add comments about downloadsource/patches
  • add qpel, gmc, sbc or vfr comments
  • add qualityratings to the comments
  • add unimportant crap like "group xxx 143252643856234758th release"
  • add redundant info like "HQ version/LQ version" use the freakin quality rating!

Content

Joint episodes


See: Multi episode Files


Examples
Joint episodes 26-27
Joint episodes 122-123

Missing content


There are several files without Intro/Opening, Outro/Ending or Preview. Some people cut them out to save space so they can fit more episodes on one CD.
But since Intros/Outros are part of the anime/episode we are adding comments about them missing or being incomplete to the file.
Furthermore sometimes scenes get cut out. Missing footage should get reported as well if possible. In such cases set the file to censored as well.

Examples
Intro missing
Outro missing
Preview missing
Intro/Outro/Preview missing
Intro incomplete
Outro incomplete
Preview incomplete
x minute[s] of footage missing (<timecode>)
*)

*) Set "censored" too

Opening & Endings


Specification of the content of the op/ed.

Note: Meant only for Specials (C)!


Examples
Clean version
Credits: <Language>
Lyrics: Kanji
Lyrics: Kana
Lyrics: Romaji
Lyrics: English

Special versions


Special versions are "Director's Cuts", "Remastered Versions" and such.
If such a special version has a different name, e.g. the "2003 Renewal Edition" of NGE: EoE, use that name for the comment.


Examples
Director´s Cut
Remastered Version

Trailer


Specification of where the trailer was taken from.

Examples
Trailer from official site
Trailer from Special Edition micro-DVD AnimeINC Anniversary

Errors

For files that contain visible errors or are incomplete (truncated).
Out of the ordinary fps should get reported as well (anything besides: 24,25/29)

Examples
Audio-Video asynchronous
Corrupt avi header
Corrupt avi index
Corrupt frames
Corrupt frame[s] (<frames/timecode>)
Corrupt frame[s] (<frames/timecode>; <frames/timecode>; [...])
Corrupt frame[s] (<frames/timecode>-<frames/timecode>)
Corrupt frames (<durance in sec>)
Incomplete file *)

*) Set "crc mismatch" and "corrupted" too