460
edits
Soulweaver (talk | contribs) |
|||
Line 40: | Line 40: | ||
* '''http://www.ops.dti.ne.jp/~cwdm/ace_2/base.html -''' although it seems to be quite out of date, it provides readings and sometimes studio affiliation for a number of animators and directors. | * '''http://www.ops.dti.ne.jp/~cwdm/ace_2/base.html -''' although it seems to be quite out of date, it provides readings and sometimes studio affiliation for a number of animators and directors. | ||
Creator sources really depend on what kind of a creator are we talking about, musician, seiyuu, producer or mangaka. The general source would be Japanese wiki, yes. People should also take note that the actual written name of a creator is the one given officially by Japanese source and therefore it's in most cases the Kanji name. 谷口悟朗 is a proper Japanese name, Taniguchi Gorou is just the transcription of it. So when you request the addition of a new creator without providing the Official Japanese name, then you're trying to add a non-existent creator entry. Of course there are exceptions, like company names and especially musicians that officially give their names in Roman letters. This does mean that if you want to add a creator without a Japanese wiki entry and who also doesn't appear on allcinema or there's no reading given for that person, then figuring out the transcription name is guesswork at best unless you can find some solid source for the reading on Google, if not, then you can use for example | Creator sources really depend on what kind of a creator are we talking about, musician, seiyuu, producer or mangaka. The general source would be Japanese wiki, yes. People should also take note that the actual written name of a creator is the one given officially by Japanese source and therefore it's in most cases the Kanji name. 谷口悟朗 is a proper Japanese name, Taniguchi Gorou is just the transcription of it. So when you request the addition of a new creator without providing the Official Japanese name, then you're trying to add a non-existent creator entry. Of course there are exceptions, like company names and especially musicians that officially give their names in Roman letters. This does mean that if you want to add a creator without a Japanese wiki entry and who also doesn't appear on allcinema or there's no reading given for that person, then figuring out the transcription name is guesswork at best unless you can find some solid source for the reading on Google, if not, then you can use for example https://namegen.jp/yomikata . Enter the surname and then given name (they must be added separately, can't add 谷口悟朗 at once, 谷口 first to get the surname, then 悟朗 to get the given name. First pie chart shows for which gender the name most likely is, second pie chart shows in percentages the most common reading for the names - the higher the percentage, the more common it is. Unfortunately this site does not let you copy the reading if there's only one result. The kana readings should now get romanised, you can use https://www.romajidesu.com/translator to do that to the transcribed name to add as the Main Name in AniDB. | ||
==Guises/Aliases== | ==Guises/Aliases== |