5
edits
No edit summary |
(→SSA - SubStation Alpha: added spec link) |
||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 39: | Line 39: | ||
Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:06.85,DefaultVCD, NTP,0000,0000,0000,,{\pos(400,570)}Like an Angel with pity on nobody\NThe second line in subtitle | Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:06.85,DefaultVCD, NTP,0000,0000,0000,,{\pos(400,570)}Like an Angel with pity on nobody\NThe second line in subtitle | ||
</pre> | </pre> | ||
=DivX Subtitle (XSUB)= | |||
Official website: | |||
Wikipedia: | |||
===What is DivX Subtitle=== | |||
===Format specifications=== | |||
Format specifications: | |||
===Example=== | |||
Line 236: | Line 250: | ||
===Example=== | ===Example=== | ||
<pre> | |||
// translated by Sami2Sasami 1.0.7.300 | |||
// contact: nuclei@shinbiro.com | |||
;Set.Slot=1 | |||
;Set.Time.Delay=15000 | |||
;Set.Alpha.End=256 | |||
;Set.Alpha.Start=256 | |||
;Set.Alpha.Step=-300 | |||
;Set.Font.Bold=0 | |||
;Set.Font.Color=#EEF4FB | |||
;Set.Font.Outline.Color=#00101010 | |||
;Set.Font.Outline2.Color=#01101010 | |||
;Set.Font.Size=9 | |||
;Set.Font.Face=№ЩЕБ | |||
;Buffer.Push=1 | |||
;Buffer.Pop=1 | |||
;Set.Time.Start=18352 | |||
;Set.Start.Position.x=117 | |||
;Set.End.Position.x=117 | |||
;Set.Start.Position.y=203 | |||
;Set.End.Position.y=203 | |||
;Set.Start.Position.x=117 | |||
;Set.End.Position.x=117 | |||
;Set.Start.Position.y=203 | |||
;Set.End.Position.y=203 | |||
;(ї¬°бµК) | |||
;Set.Start.Position.x=164 | |||
;Set.End.Position.x=164 | |||
;Set.Start.Position.y=203 | |||
;Set.End.Position.y=203 | |||
;Set.Start.Position.x=164 | |||
;Set.End.Position.x=164 | |||
;Set.Start.Position.y=203 | |||
;Set.End.Position.y=203 | |||
Long, long ago, | |||
;Set.Start.Position.x=160 | |||
;Set.End.Position.x=160 | |||
;Set.Start.Position.y=221 | |||
;Set.End.Position.y=221 | |||
;Set.Start.Position.x=160 | |||
;Set.End.Position.x=160 | |||
;Set.Start.Position.y=221 | |||
;Set.End.Position.y=221 | |||
Ihrie! Hey, lhrie! | |||
;Set.Start.Position.x=160 | |||
;Set.End.Position.x=160 | |||
;Set.Start.Position.y=203 | |||
;Set.End.Position.y=203 | |||
;Set.Start.Position.x=160 | |||
;Set.End.Position.x=160 | |||
;Set.Start.Position.y=203 | |||
;Set.End.Position.y=203 | |||
;Set.Start.Position.x=160 | |||
;Set.End.Position.x=160 | |||
;Set.Start.Position.y=221 | |||
;Set.End.Position.y=221 | |||
;Set.Start.Position.x=160 | |||
;Set.End.Position.x=160 | |||
;Set.Start.Position.y=221 | |||
;Set.End.Position.y=221 | |||
What is it, Fam? | |||
</pre> | |||
=SMI - SAMI= | =SMI - SAMI= | ||
Line 364: | Line 445: | ||
===Format specifications=== | ===Format specifications=== | ||
Format specifications: | Format specifications: http://moodub.free.fr/video/ass-specs.doc | ||
A file consists of 4 or 5 | A file consists of 4 or 5 sections, declared ala INI file (but it's not an INI!) | ||
The first, "[Script Info]" contains some information about the subtitle file, such as | The first section, "[Script Info]" contains some information about the subtitle file, such as its title and author, the type of script and a very important field: "PlayResY". Be careful of this value, everything in your script (font size, positioning) is scaled by it. Sub Station Alpha uses your desktop's Y resolution to write this value, so if a friend with a large monitor and a high screen resolution gives you an edited script, you can mess everything up by saving the script in SSA with your low-cost monitor. | ||
The second, "[V4 Styles]", is a list of style definitions. A style | The second section, "[V4 Styles]", is a list of style definitions. A style describes how text will look on the screen. It defines the font, font size, primary/.../outile colour, position, alignment etc. | ||
For example | For example: | ||
<pre>Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding | <pre>Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding | ||
Style: Wolf main,Wolf_Rain,56,15724527,15724527,15724527,4144959,0,0,1,1,2,2,5,5,30,0,0</pre> | Style: Wolf main,Wolf_Rain,56,15724527,15724527,15724527,4144959,0,0,1,1,2,2,5,5,30,0,0</pre> | ||
The third, "[Events]", is the list of text you want to display at the right | The third section, "[Events]", is the list of text you want to display at the right time. You can specify some attributes here, like the style to use for each event (must be defined in the style list), the position of the text (Left, Right, Vertical Margin), and an effect. Name is mostly used by translator to know who said each sentence. Times are given as h:mm:ss.cc (centiseconds). | ||
<pre>Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text | <pre>Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text | ||
Line 383: | Line 464: | ||
Dialogue: Marked=0,0:02:42.42,0:02:44.15,Wolf main,autre,0000,0000,0000,,Toujours rien.</pre> | Dialogue: Marked=0,0:02:42.42,0:02:44.15,Wolf main,autre,0000,0000,0000,,Toujours rien.</pre> | ||
A "[Fonts]" section can be found in some SSA files. It contains uuencoded fonts. Most software supports it (including VSFilter and libass), but alternative distribution methods such as MKV attachments are safer. | |||
The format also supports a "[Graphics]" section with uuencoded files and Picture, Sound, Movie and Command event lines in the "[Events]" section, but these features are only supported by Sub Station Alpha itself, and no standalone renderer (VSFilter, libass, Avery Lee's Subtiler filter) supports them. | |||
===Example=== | ===Example=== | ||
Line 407: | Line 490: | ||
Dialogue: Marked=0,0:00:01.18,0:00:06.85,DefaultVCD, NTP,0000,0000,0000,,{\pos(400,570)}Like an angel with pity on nobody | Dialogue: Marked=0,0:00:01.18,0:00:06.85,DefaultVCD, NTP,0000,0000,0000,,{\pos(400,570)}Like an angel with pity on nobody | ||
</pre> | </pre> | ||
=STL - Spruce Subtitle Format= | =STL - Spruce Subtitle Format= | ||
Line 489: | Line 571: | ||
===Example=== | ===Example=== | ||
<pre> | |||
[INFORMATION] Пожалуйста спаси мою землю | |||
[AUTHOR] Silvan Elf | |||
[SOURCE] Please Save My Earth. | |||
[PRG] 1 | |||
[FILEPATH] | |||
[DELAY] | |||
[CD TRACK] 1 | |||
[COMMENT] Перевод с английского. | |||
[END INFORMATION] | |||
[SUBTITLE] | |||
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial | |||
00:00:19.49,00:00:21.55 | |||
Хочу домой. | |||
00:00:22.66,00:00:25.75 | |||
Я раньше никогда не была в месте [br]Где воздух такой... | |||
00:00:26.66,00:00:28.13 | |||
грязный. | |||
00:59:07.21,00:59:08.84 | |||
Я хочу поговорить с тобой. | |||
00:59:08.91,00:59:10.11 | |||
Так ты умеешь летать, верно? | |||
</pre> | |||
==SUB - VobSub== | ==SUB - VobSub== | ||
Line 565: | Line 673: | ||
=TXT= | =TXT= | ||
==TXT - QTtext== | |||
Official website: | Official website: | ||
Line 574: | Line 683: | ||
===Example=== | ===Example=== | ||
<pre> | |||
{QTtext}{font: Arial}{justify: center}{size: 12}{backcolor:0, 0, 0} | |||
{timescale: 100}{width: 439}{height: 0} | |||
[00:00:05.71] | |||
{justify:center}README.TXT for MAGpie | |||
[00:00:07.03] | |||
{justify:center}Please read this entire document before installing MAGpie. | |||
[00:00:14.98] | |||
{justify:center}***************** | |||
MAGpie 1.0 | |||
***************** | |||
[00:00:15.99] | |||
{justify:center}-- SYSTEM REQUIREMENTS | |||
[00:00:16.83] | |||
{justify:center}1. Windows95/98 | |||
[00:00:18.43] | |||
{justify:center}2. Microsoft Internet Explorer 4 or higher (http://www.microsoft.com) | |||
</pre> | |||
Line 590: | Line 720: | ||
===Example=== | ===Example=== | ||
=WebVTT= | |||
Official website: | |||
Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/WebVTT | |||
===What is WebVTT=== | |||
WebVTT (Web Video Text Tracks) is a W3C standard for displaying timed text in connection with the HTML5 <nowiki><track></nowiki> element. | |||
===Format specifications=== | |||
Format specifications: | |||
===Example=== | |||
<pre> | |||
WEBVTT | |||
00:11.000 --> 00:13.000 | |||
<v Roger Bingham>We are in New York City | |||
00:13.000 --> 00:16.000 | |||
<v Roger Bingham>We're actually at the Lucern Hotel, just down the street | |||
00:16.000 --> 00:18.000 | |||
<v Roger Bingham>from the American Museum of Natural History | |||
00:18.000 --> 00:20.000 | |||
<v Roger Bingham>And with me is Neil deGrasse Tyson | |||
00:20.000 --> 00:22.000 | |||
<v Roger Bingham>Astrophysicist, Director of the Hayden Planetarium | |||
00:22.000 --> 00:24.000 | |||
<v Roger Bingham>at the AMNH. | |||
00:24.000 --> 00:26.000 | |||
<v Roger Bingham>Thank you for walking down here. | |||
00:27.000 --> 00:30.000 | |||
<v Roger Bingham>And I want to do a follow-up on the last conversation we did. | |||
00:30.000 --> 00:31.500 align:end size:50% | |||
<v Roger Bingham>When we e-mailed— | |||
00:30.500 --> 00:32.500 align:start size:50% | |||
<v Neil deGrasse Tyson>Didn't we talk about enough in that conversation? | |||
00:32.000 --> 00:35.500 align:end size:50% | |||
<v Roger Bingham>No! No no no no; 'cos 'cos obviously 'cos | |||
00:32.500 --> 00:33.500 align:start size:50% | |||
<v Neil deGrasse Tyson><i>Laughs</i> | |||
00:35.500 --> 00:38.000 | |||
<v Roger Bingham>You know I'm so excited my glasses are falling off here. | |||
</pre> | |||
edits