Content:Files:Subtitle: Difference between revisions

From AniDB
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 3: Line 3:


<div style="border: 1px dotted gray; text-align: center; background-color: #e2e2ff">
<div style="border: 1px dotted gray; text-align: center; background-color: #e2e2ff">
[[Content:Files:Subtitle#Subtitle_type|Subtitle type]] | [[Content:Files:Subtitle#Subtitle_Language|Subtitle Language]] | [[Content:Files:Subtitle#Subtitle_Flags|Subtitle Flags]]
[[#Subtitle type|Subtitle type]] | [[#Subtitle Language|Subtitle Language]] | [[#Subtitle Flags|Subtitle Flags]]
</div>
</div>



Revision as of 01:12, 9 May 2009

All fansubs have subtitles, only RAWs are without them, so this section should also be filled out for most files.

Subtitle type | Subtitle Language | Subtitle Flags

Subtitle type

Here you should specify whether the subs are:

  • Hard subs
  • Soft subs
  • Supplementary soft subs (i.e. sign translation)
  • Other, or
  • Unknown.

Subtitle Language

Select which language is used in the subs from the drop-down list.

Subtitle Flags

  • Dubsubbed - if the subtitles seem to be an exact match of the English (or other language) audio tracks, and doesn't follow the actual lip movements very well, it is probably dubsubbed.
  • Hearing impaired subs
  • Image subs (VOBSUB)
  • Styled subs (ASS/SSA)
  • Subs for commentary audiostream
  • Unstyled subs (SRT)