AniDB Definition:Romanisation: Difference between revisions

Hepburn is only correct in phonetic sense, all other romanizations are not less correct. One symbol save is really not a good reason.
m (I've forgotten what's changed on this... but hey.)
(Hepburn is only correct in phonetic sense, all other romanizations are not less correct. One symbol save is really not a good reason.)
Line 53: Line 53:
''When used as a particle, transcribe へ as 'e' rather than 'he'''
''When used as a particle, transcribe へ as 'e' rather than 'he'''
* Better represents the pronunciation
* Better represents the pronunciation
* Established Hepburn rule, and widespead usage by those who care about 'correct' transcriptions
* Established Hepburn rule, and widespead usage by those who care about correct phonetic transcriptions
* Titles will save one character per へ particle
* Titles will save one character per へ particle


''Always transcribe へ as 'he', even when particle''
''Always transcribe へ as 'he', even when particle''
* Once less rule to remember
* Once less rule to remember
* Common practice amoungst fansubberz
* Common practice amoungst fansubbers and users of romanization systems other than Hepburn
* Some titles including the particle へ are generally called by names romanised with 'e' by fans
* Some titles including the particle へ are generally called by names romanised with 'e' by fans
:{{a2|1321|Kita He. ~Diamond Dust Drops~|北へ。 ~Diamond Dust Drops~}} also particularly resistant to using more sensible [[AniDB_Definition:_Kanji_%26_Romaji#Punctuation|punctuation]].
:{{a2|1321|Kita He. ~Diamond Dust Drops~|北へ。 ~Diamond Dust Drops~}} also particularly resistant to using more sensible [[AniDB_Definition:_Kanji_%26_Romaji#Punctuation|punctuation]].
Line 71: Line 71:
''When used as a particle, transcribe を as 'o' rather than 'wo'''
''When used as a particle, transcribe を as 'o' rather than 'wo'''
* Better represents the pronunciation
* Better represents the pronunciation
* Established Hepburn rule, and widespead usage by those who care about 'correct' transcriptions
* Established Hepburn rule, and widespead usage by those who care about correct phonetic transcriptions
* Titles will save one character per を particle


''Always transcribe を as 'o', even when particle''
''Always transcribe を as 'o', even when particle''
* Once less rule to remember
* Once less rule to remember
* Common practice amoungst fansubberz
* Common practice amoungst fansubbers and users of romanization systems other than Hepburn
* Many titles including the particle を are generally called by names romanised with 'wo' by fans
* Many titles including the particle を are generally called by names romanised with 'wo' by fans
:{{a2|21|Full Moon wo Sagashite|満月(フルムーン)をさがして}}
:{{a2|21|Full Moon wo Sagashite|満月(フルムーン)をさがして}}
83

edits

MediaWiki spam blocked by CleanTalk.
MediaWiki spam blocked by CleanTalk.